提示:点击上方任意一句,可查看该句出自哪首诗及上下句。
作品简介
此诗为南唐后主李煜降宋被软禁于汴京期间所作。诗人晚年多病,境遇凄凉,借病中凄风苦雨之景,抒发了身世之悲与对宿命因果的无奈叩问。
译文
近年来我越发憔悴不堪,
境遇萧条更添自我哀伤。
凛冽寒风侵袭多病之骨,
阴冷雨气郁结愁苦之肠。
夜间铜鼎只用来熬汤药,
晨起胡须已然半染白霜。
前世因缘究竟是何模样,
谁能陪我去叩问那佛祖。
注释
顦顇:同“憔悴”,形容人瘦弱,面色不好看,也指境遇困顿。
萧条:寂寞冷落,毫无生气,此指境遇凄凉。
咽:阻塞,郁结。
夜鼎:夜间使用的鼎炉,此指煎药的器具。
朝髭:早晨的胡须。髭,嘴唇上边的胡子。
空王:佛教语,佛的尊称,因佛说一切皆空,故称空王。
赏析
此诗以“病”为线索,将身体的病痛与亡国的精神折磨交织。首联直抒胸臆,点明憔悴萧条的凄凉境遇;颔联“风威侵病骨,雨气咽愁肠”为名句,以凄风苦雨的自然环境烘托内心的愁苦,“侵”与“咽”字极具张力,将外在寒气与内在悲愁融为一体。颈联通过“夜煎药”与“朝染霜”的细节,刻画出病骨支离、未老先衰的凄惨形象。尾联由病苦转向对宿命因果的叩问,借问佛“空王”表达出对前世今生的迷茫与绝望。全诗情感沉郁悲凉,字字血泪,展现了后主晚期特有的哀婉与深沉。
以上简介/译文/赏析由 AI 辅助生成,仅供参考。