提示:点击上方任意一句,可查看该句出自哪首诗及上下句。
作品简介
此诗为南唐后主李煜亡国被俘、押解北上渡长江回望金陵时所作。全诗抒发了故国沦丧、家族流离的深重悲痛与亡国之哀。
译文
长江南北曾是我旧日的家乡,三十年的岁月如今犹如大梦一场。
昔日吴地的宫苑如今已冷冷清清,广陵的亭台殿阁也早已变得荒芜凄凉。
云雾笼罩着远处的峰峦,勾起我千片愁绪;冷雨敲打着北上的孤舟,催下我万行热泪。
兄弟四人与三百口家眷同遭俘虏,怎忍心闲坐细想这悲惨的境遇。
注释
中江:指长江。
石城:指金陵(今南京),即南唐都城。
吴苑:泛指江南一带的宫苑。
广陵:今扬州,此处借指南唐旧日的繁华台殿。
远岫:远处的峰峦。
归舟:江上行驶的船只,此处指押解诗人北上的船。
赏析
此诗以血泪和墨,直抒亡国之痛。首联以“三十年来梦一场”概括半生繁华与骤然覆灭,极具沧桑感。颔联借“吴苑”“广陵”的冷落荒凉,烘托故国沦丧的凄楚。颈联“云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行”为千古名句,将自然之景与内心之悲完美交融,以“千片”“万行”极言愁泪之多,情景交融,凄婉动人。尾联落笔于家族三百口同遭俘虏的惨状,将亡国之痛与骨肉之悲推向高潮,字字泣血,哀恸欲绝。
以上简介/译文/赏析由 AI 辅助生成,仅供参考。