提示:点击上方任意一句,可查看该句出自哪首诗及上下句。
作品简介
此诗为唐太宗李世民重游早年旧宅时所作。诗人见旧宅荒芜、景物变迁,不禁感慨万千,抒发了以四海为家、平定天下的帝王豪情。
译文
华美的车驾停在新丰,伴随着笳声的仪仗驻扎在故里。
庭院荒芜,一条小路已经断绝;古老的青苔长满了半截倾斜的台阶。
门前的池塘已经干涸了旧日的池水,昔日的老树又绽放出今天的新花。
自从那一天辞别了这个地方,天下四海便都成了我的家。
注释
翠辇:帝王乘坐的饰有翠羽的车驾。
鸣笳:吹奏胡笳,指帝王出行的仪仗乐队。
谯邑:泛指旧宅所在的城邑,借指故里。
消:干涸,消退。
遂:于是,就。
赏析
此诗通过今昔对比,抒发了帝王特有的旷达与豪情。前六句写景,描绘旧宅荒芜、苔生阶斜、池水干涸而老树开花的沧桑变迁,透出岁月流逝的淡淡怅惘。然而尾联“一朝辞此地,四海遂为家”笔锋一转,境界顿开,将个人的故园之思升华为以天下为己任的帝王胸襟。全诗语言质朴自然,对仗工整,情感由低沉转为高昂,展现了唐太宗气吞山河的宏大格局与四海一家的雄才大略。
以上简介/译文/赏析由 AI 辅助生成,仅供参考。