提示:点击上方任意一句,可查看该句出自哪首诗及上下句。
作品简介
此诗为前蜀太妃徐氏随蜀后主王衍游青城山丈人观、拜谒前蜀高祖王建御容时所作,表达了对先帝的哀思与自身命运的感慨。
译文
共同拜谒先帝的御容仪像,仿佛又回到了昔日同在宫廷的时光。
笙歌之声喧闹着华美的宝殿,彩色的仪仗闪耀着金色的光辉。
清冷的泪水沾湿了丝罗衣袖,天边的红霞拂过华美的绣衣。
九疑山的山水是那样遥远,已经没有路让我追随湘妃的脚步了。
注释
丈人观:道观名,在青城山。
御容:先帝的画像或塑像。
禁闱:帝王居住的宫室,借指宫廷。
彩仗:彩色的仪仗。
金徽:金色的标志或装饰,此指仪仗上的金饰。
罗袂:丝罗制成的衣袖。
九疑:九疑山,相传舜帝葬于此。
湘妃:舜帝的妃子娥皇、女英,舜死后投湘水殉情。
赏析
此诗情景交融,哀婉动人。首联写拜谒御容,勾起昔日宫廷生活的回忆;颔联以“笙歌”“彩仗”的喧闹辉煌反衬内心的凄凉;颈联“清泪”与“红霞”色彩对比鲜明,将个人的悲痛融入自然之景;尾联借用舜帝与湘妃的典故,以九疑山远、无路追随,抒发了对先帝的深切哀悼及自身孤苦无依的幽怨。全诗语言清丽,情感真挚,在富丽的皇家气象中透出深沉的悼亡之痛与身世之悲,极具艺术感染力。
以上简介/译文/赏析由 AI 辅助生成,仅供参考。