提示:点击上方任意一句,可查看该句出自哪首诗及上下句。
作品简介
前蜀后主王衍与徐太后游历青城山,归途经天回驿时所作。全诗抒发了游兴未尽却不得不返回都城成都的遗憾与眷恋之情。
译文
周游仙境般的名胜来抒发幽雅的情怀,
广阔的江山美景暂且得以游历。
遗憾的是这大好风光还没有看够,
却不得不乘着华美的车驾返回成都城。
注释
灵境:指风景优美的仙境,此指青城山等名胜。
暂得行:暂且得以游历。
金翠:本指金玉翡翠,此借指华美的车驾与仪仗。
龟城:成都的别称。相传成都地形如龟,故称龟城。
赏析
此诗语言清丽自然,情感真挚。前两句写游历名山大川的愉悦,“灵境”与“千里江山”展现出开阔的视野与闲适的心境。后两句笔锋一转,以“所恨”引出留恋之意,“看未足”直白地表达了对自然美景的深深眷恋。末句“却驱金翠入龟城”点明归程,“金翠”的富丽与自然风光的清幽形成对比,凸显出身为太后虽享尽荣华,却更向往自由山水的心声。全诗情景交融,余味悠长。
以上简介/译文/赏析由 AI 辅助生成,仅供参考。