提示:点击上方任意一句,可查看该句出自哪首诗及上下句。
作品简介
唐德宗李适在重阳佳节所作。时值秋高气爽、丰收之年,皇帝借九日赏菊、宴饮群臣之际,抒发与民同乐、期盼天下大公的政治抱负。
译文
秋高气爽使时令显得肃穆,穿上秋衣便听到了北方飞来的雁鸣。
正值重阳佳节,万物丰盛令人欣喜于今年的丰收。
傍晚的潭水清澈皎洁,新开的菊花丛散发着芬芳。
美酒摆满了街巷屋室,繁密的管乐之声回荡凝结在烟霭半空。
恩惠相合确信是我的治国之道,保持太和之气只愿与你们同心。
推行诚意以达到深远的教化,期盼天下都能成为大公之世。
注释
爽气:清爽的秋气。
朔鸿:北方飞来的大雁。
具物:万物,指各种农作物及物品。
芬敷:香气散发,指菊花盛开散发芬芳。
芳尊:盛满美酒的酒杯,代指美酒。
衢室:街巷与屋室,泛指宴饮之所。
繁吹:繁密的管乐声。
惠合:恩惠普施,上下和合。
保和:保持天地间的太和之气。
玄化:深远的教化。
赏析
此诗为唐德宗重阳宴饮示怀之作,兼具帝王气象与文人雅趣。前六句写景叙事,从秋气肃杀、北雁南飞写到潭水澄澈、秋菊芬芳,生动勾勒出重阳佳节的丰收之景与宴饮之盛。后六句转入抒情言志,由眼前的君臣同乐升华至治国理政的宏大愿景。“推诚至玄化,天下期为公”为全诗主旨,展现了帝王推诚布公、期盼天下大同的政治抱负。全诗格调雍容典雅,情景交融,既有节日的欢欣,又具深沉的家国情怀。
以上简介/译文/赏析由 AI 辅助生成,仅供参考。