提示:点击上方任意一句,可查看该句出自哪首诗及上下句。
作品简介
《鹡鸰颂》是唐玄宗李隆基创作的四言诗。全诗借宫中奇树与鹡鸰鸟起兴,运用《诗经》典故,赞颂兄弟间同气连枝、患难与共的深厚情谊,并反思自身教化之责。
译文
在我的宫殿之中,奇异的树木郁郁葱葱。
繁茂的枝叶遮蔽着周围的庐舍,冒着霜雪,依然茂盛而令人喜悦。
枝叶自由地舒展,相连的枝条共同繁荣,吐露绿意含着花朵。
秋神掌管着节气,寒露微微凝结。
秋气清朗虚静,在桂宫兰殿之中,正是休息宴饮的好地方。
鹡鸰鸟栖息在这里,行走摇摆飞翔鸣叫,在急难中显现出兄弟之情。
兄弟之情深厚有余,反观自己德行浅薄,日夜感到惶恐。
惭愧于教化疏漏,上面的人如何教导,下面的人就会如何效仿。
责任实在我身上,兄弟间的天伦之性,就像鲁国和卫国般和睦。
亲近贤良的兄弟同居,一起游乐相处,一起欢笑交谈。
巡视庭院台阶,观看这些飞翔的鸟儿,使我的心情愉悦,希望良史能将此记录下来。
注释
轩宫:宫殿。
蔼:茂盛,遮蔽。
蓐收:古代神话中的秋神,代指秋季。
雍渠:即鹡鸰,鸟名,古人常以之比喻兄弟。
鲁卫:指鲁国和卫国,周公与康叔的封国,代指兄弟和睦。
庭除:庭院和台阶。
赏析
《鹡鸰颂》是唐玄宗借物抒怀、歌咏兄弟情谊的四言诗作。全诗以宫中奇树与鹡鸰鸟起兴,借《诗经》“鹡鸰在原,兄弟急难”之典,赞美兄弟间同气连枝、患难与共的情感。“连枝同荣”“急难有情”等句,既写自然之景,又喻天伦之乐,情景交融。后半部分由物及人,反思自身德行与教化之责,体现了帝王对“上教下效”的清醒认知。全诗语言古雅庄重,情感真挚,展现了玄宗重情重性的一面。
以上简介/译文/赏析由 AI 辅助生成,仅供参考。