提示:点击上方任意一句,可查看该句出自哪首诗及上下句。
作品简介
唐玄宗李隆基所作的一首边塞诗。此诗描绘了唐军平定北方胡人叛乱的壮烈战争场面,赞颂了将士们的英勇无畏,表达了平定边患后的自豪与对文治的自省。
译文
边地杂胡忽然猖狂起来,无缘无故竟敢扰乱纲常。
告急的羽书早晨接连送入,报警的烽火夜里遥遥相望。
将领冲出凶门显得格外勇敢,士兵置身死地变得更加坚强。
驾着战车的都是突击骑兵,手按宝剑的将士个个如鹰飞扬。
战鼓号角声雄震山野,军队如龙蛇般蜿蜒进入战场。
流淌的膏血润泽了沙漠,飞溅的鲜血染红了刀锋。
大雾扫清后边塞一片清明,乌云散开朔方恢复了宁静。
如今平叛的武功已经建立,但在文德教化上却愧对前代君王。
注释
杂虏:指边疆少数民族叛军。
无何:无缘无故,没有理由。
羽书:插有鸟羽的紧急军事文书。
凶门:古代将军出征时凿凶门而出,以示必死之决心。
死地:指极其危险、没有退路的境地。
蒙轮:指蒙着皮革以防御的战车,泛指精锐装备。
鹰扬:如鹰般奋飞,形容威武勇猛。
流膏:指流淌的鲜血和脂膏。
锋铓:刀剑的刃口,泛指兵器。
玄塞:指北方的边塞,玄代指北方。
朔方:北方,此处指北方边境地区。
赏析
此诗气势磅礴,充满盛唐边塞诗的雄健之风。全诗以叙事与描写相结合,生动再现了战争的激烈与唐军的威武。“将出凶门勇,兵因死地强”化用兵法,深刻揭示了置之死地而后生的战斗精神,堪称名句。诗中“流膏润沙漠,溅血染锋铓”以极具视觉冲击力的色彩对比,渲染了战争的残酷与将士的牺牲。结尾“武功今已立,文德愧前王”在彰显平叛武功的同时,流露出帝王对文治教化的自省与追求,境界开阔,展现了唐玄宗作为一代雄主的宏大胸襟与政治抱负。
以上简介/译文/赏析由 AI 辅助生成,仅供参考。