提示:点击上方任意一句,可查看该句出自哪首诗及上下句。
作品简介
唐玄宗开元十三年封禅泰山后,途经邹鲁祭祀孔子时所作。全诗表达了对孔子一生奔波却道穷不遇的深切同情与崇高敬意。
译文
孔老夫子一生究竟是为了什么呢?
在动荡的时代里四处奔波劳碌。
这里依然是当年鄹氏的封邑,
您的故居紧挨着鲁王的宫殿。
您曾叹息凤凰不至而哀伤自身命运不济,
又因麒麟被捕获而悲怨大道走到了尽头。
如今看这堂上两楹之间隆重的祭奠,
应当与您当年梦中的情景完全相同吧。
注释
夫子:指孔子。
栖栖:忙碌不安的样子,指孔子周游列国,四处奔波。
鄹氏邑:鄹,春秋时鲁国邑名,孔子父亲叔梁纥曾为鄹邑大夫。
鲁王宫:汉代鲁恭王曾扩建宫室欲毁孔子宅,闻丝竹之声而止。
叹凤:孔子曾叹“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫”。
伤麟:鲁哀公十四年猎获麒麟,孔子悲泣“吾道穷矣”。
两楹奠:两楹指堂上两柱之间。孔子曾梦见坐奠于两楹之间,知将死。
赏析
此诗是帝王祭孔之作,却无居高临下之态,反以深沉的悲悯与共鸣动人。首联以设问起笔,慨叹孔子一生栖栖遑遑;颔联借古迹抒发物是人非之感;颈联巧用“叹凤”“伤麟”典故,高度概括孔子生不逢时、大道不行的悲剧命运,情感沉郁顿挫;尾联化用孔子“两楹之梦”,将眼前的隆重祭奠与先哲的遗梦交织,余味悠长。全诗用典精当,对仗工整,既彰显了帝王尊孔崇儒的政治姿态,又流露出对千古圣人真挚的凭吊与惋惜,堪称祭孔佳作。
以上简介/译文/赏析由 AI 辅助生成,仅供参考。